viernes, 30 de julio de 2010

Eternal sunshine of the spotless mind

La traducción al  castellano del titulo de la película sería  "Eterno resplandor de una mente sin recuerdos", un bonito titulo, aunque el titulo definitivo en España fue, desafortunadamente, ¡Olvidate de mi!. Algunos conocedores de esta película se niegan al titulo adoptado, y prefieren llamarla por su traducción o por su titulo original.

No hay comentarios:

Publicar un comentario